एकोनविंशः सर्गः (Sarga 19): Rāma’s Unshaken Acceptance of Exile and Kaikeyī’s Urgency
इदं तु ज्ञातुमिच्छामि किमर्थं मां महीपतिः।नाभिनन्दति दुर्धर्षो यथापूर्वमरिन्दमः।।2.19.3।।
sa rāmaḥ pitaraṃ kṛtvā kaikeyīṃ ca pradakṣiṇam |
niṣkramyāntaḥpurāt tasmāt svaṃ dadarśa suhṛjjanam || 2.19.29 ||
After circumambulating his father and Kaikeyī, Rāma stepped out from that inner palace and saw his own circle of well-wishers and friends.
Nevertheless I would like to know why king Dasaratha, an unassailable subduer of enemies does not greet me as usual.
Dharma is expressed as reverence and correct conduct toward elders: Rama performs pradakṣiṇā to father and queen, honoring authority and family order even amid distressing developments.
Rama leaves the inner chamber after paying respects to Dasharatha and Kaikeyi and then encounters his friends/well-wishers outside.
Rama’s humility and propriety (vinaya, maryādā) shown through ritual respect and composed movement through the palace space.