HomeRamayanaAranya KandaSarga 72Shloka 3.72.23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.72.23

कबन्धमोक्षः—सुग्रीवमैत्र्युपदेशः (Kabandha’s Release and Counsel to Befriend Sugriva)

न तस्याविदितं लोकेकिञ्चिदस्ति हि राघव।।।।यावत्सूर्यः प्रतपति सहस्रांशुररिन्दम।

na tasyāviditaṃ loke kiñcid asti hi rāghava | yāvat sūryaḥ pratapati sahasrāṃśur arindama ||

Nothing in the world is unknown to him, O Rāghava—so long as the thousand-rayed Sun shines, O subduer of foes.

There is nothing unknown to Sugriva in this world as far as the Sun shines, O subduer of enemies!

S
Sugrīva
R
Rāma (Rāghava, Arindama)
S
Sūrya (Sun; Sahasrāṃśu)

Seeking capable assistance for a righteous mission: Dharma values competence and wide knowledge when pursuing justice and rescue.

Rāma is encouraged to trust Sugrīva’s far-reaching knowledge as essential for locating Sītā.

Resourcefulness and intelligence: comprehensive awareness that can serve a dharmic goal.