HomeRamayanaAranya KandaSarga 72Shloka 3.72.10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.72.10

कबन्धमोक्षः—सुग्रीवमैत्र्युपदेशः (Kabandha’s Release and Counsel to Befriend Sugriva)

तदवश्यं त्वया कार्यस्ससुहृत्सुहृदां वर।अकृत्वा हि न ते सिद्धिमहं पश्यामि चिन्तयन्।।।।

tad avaśyaṃ tvayā kāryaḥ sa-suhṛt suhṛdāṃ vara | akṛtvā hi na te siddhim ahaṃ paśyāmi cintayan ||

Therefore you must certainly do this, O best of friends: form an alliance with that well-wisher; for, reflecting on it, I see no success for you without doing so.

O Rama, the best of friends ! you should certainly make friendship with him. As I think over the matter, I do not see any success if you do not adopt this method.

R
Rāma
F
friend/ally (implicit: Sugrīva)

Dharma includes accepting wise counsel and forming righteous alliances; success in a just cause often requires cooperation with trustworthy allies.

Kabandha urges Rāma to befriend a supportive ally (soon identified as Sugrīva) and states that without this step Rāma’s aim will not be fulfilled.

Prudence and humility: the ability to seek and accept help, rather than acting in isolation.