HomeRamayanaAranya KandaSarga 67Shloka 3.67.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.67.22

जटायुवृत्तान्तः — Jatāyu’s Testimony and Rāma’s Grief

गृध्रराजं परिष्वज्य परित्यज्य महद्धनुः।निपपातावशो भूमौ रुरोद सहलक्ष्मणः।।।।

gṛdhrarājaṃ pariṣvajya parityajya mahad dhanuḥ |

nipapāta avaśo bhūmau ruroda saha-lakṣmaṇaḥ ||

Embracing the king of vultures and casting aside his great bow, Rāma collapsed helplessly upon the ground and wept, with Lakṣmaṇa beside him.

Rama dropped the bow and embraced the king of birds. He fell down despondent on the ground and began crying along with Lakshmana.

R
Rama
L
Lakshmana
J
Jatayu (Gṛdhrarāja)
B
bow (dhanuḥ)

Dharma includes honoring the righteous and showing gratitude: Rāma’s embrace recognizes Jatāyu’s sacrificial protection of Sītā.

Rāma physically consoles the dying Jatāyu and breaks down in grief, no longer able to maintain composure.

Kṛtajñatā (gratitude) and karuṇā (compassion) in Rāma.