HomeRamayanaAranya KandaSarga 64Shloka 3.64.64
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.64.64

गोदावरीतटे सीतान्वेषणम् — The Search for Sītā at the Godāvarī

नाकाशमुत्पतिष्यन्ति सर्वभूतानि लक्ष्मण।मम चापगुणोन्मुक्तैर्बाणजालैर्निरन्तरम्।।।।

nākāśam utpatiṣyanti sarvabhūtāni lakṣmaṇa |

mama cāpaguṇonmuktair bāṇajālair nirantaram |

O Lakṣmaṇa, no beings will be able to take flight in the sky: by the unbroken net of arrows released from my bowstring, there will be no space left for movement.

Lakshmana! no beings will be able to move in the sky, blocked by arrows released from my bow-string there will be no space left there.

R
Rama
L
Lakshmana
Ā
ākāśa (sky)
C
cāpa (bow)
B
bāṇa (arrows)
S
sarvabhūta (all beings)

The verse underscores that power must be ethically governed: the ability to immobilize “all beings” shows why dharma requires discrimination—punishing the guilty without trapping the innocent.

Rāma, in wrath, describes the totalizing force of his archery—an unbroken barrage that would fill the sky and halt movement.

Unmatched prowess (vikrama/śaurya), presented as a tool meant for restoring moral order after a grave violation.