सीतावियोगे रामविलापः (Rāma’s Lament in Separation from Sītā)
इति विलपति राघवे सुदीने वनमुपगम्य तया विना सुकेश्या।भयविकलमुखस्तु लक्ष्मणोऽपि व्यथितमना भृशमातुरो बभूव।।3.62.21।।
kadalī-skandha-sadṛśau kadalyā saṃvṛtāv ubhau | ūrū paśyāmi te devi nāsi śaktā nigūhitum || 3.62.4 ||
Goddess, I can see your two thighs—like plantain trunks—though you are screened by a banana plant; you are not able to hide from me.
When Rama, devoid of Sita, the lady with beautiful hair, wailed piteously after reaching the forest, Lakshmana too, his face pale out of fear and mind dejected, felt extremely agitated.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē araṇyakāṇḍē dviṣaṣṭitamassargaḥ৷৷Thus ends the sixtysecond sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
The verse underscores truthful perception amid distress: Rāma’s words show a mind struggling to reconcile appearances with reality, reminding that dharmic action requires clear discernment even when emotions surge.
Rāma continues searching and calling to Sītā, still imagining she is nearby and hiding, before the certainty of abduction fully settles.
Determined seeking and attentiveness—Rāma refuses to give up and scrutinizes the surroundings as part of his duty to find Sītā.