HomeRamayanaAranya KandaSarga 6Shloka 3.6.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.6.22

षष्ठस्सर्गः — तपस्विरक्षणे राजधर्मोपदेशः (Sarga 6: The Sages’ Appeal and Instruction on Royal Duty)

नैवमर्हथ मां वक्तुमाज्ञाप्योऽहं तपस्विनाम्।केवलेनात्मकार्येण प्रवेष्टव्यं मया वनं।।।।

naivam arhatha māṃ vaktum ājñāpyo'haṃ tapasvinām | kevalenātmakāryeṇa praveṣṭavyaṃ mayā vanaṃ ||

You should not address me in this manner; I am one who ought to be commanded by ascetics. Nor have I entered the forest merely for a private purpose alone.

You should not speak to me this way. I deserve to be commanded by the ascetics. I have not entered this forest only on a personal mission.

R
Rāma
T
Tapasvins/ascetics
F
Forest (Araṇya)

Dharma joins power with humility: even a prince treats ascetics as moral superiors and frames his forest-life as duty, not self-interest.

Rāma begins his reply, correcting the tone of praise and clarifying his role as one obligated to serve and protect the tapasvins.

Vinaya (humility) and satya (candour): Rāma truthfully states he is not in the forest only for personal ends.