सीतावियोगे रामस्य विलापः — Rama’s Lament and Inquiry on Sita’s Disappearance
सर्वथा तु कृतं कष्टं सीतामुत्सृजता वने।प्रतिकर्तुं नृशंसानां रक्षसां दत्तमन्तरं।।।।
yāṃ vinā notsahe vīra muhūrtam api jīvitum |
kva sā prāṇasahāyā me sītā surasutopamā ||
O hero, without her I cannot bear to live even for a moment. Where is that Sītā, my very support of life, radiant like a divine maiden?
You have definitely done a great mistake by leaving Sita alone in the forest. This has given a chance to the cruel demons to wreak revenge.
The verse frames marital dharma as profound mutual dependence and responsibility—Rama’s life-purpose is intertwined with protecting Sītā, not merely personal attachment but a duty-bound bond.
Rama’s fear escalates as Sītā is missing; he expresses that life without her is unendurable and presses Lakṣmaṇa for answers.
Rama’s unwavering commitment and protective love, highlighting constancy (niṣṭhā) in relationships.