सीताया रावणनिन्दा — अशोकवनिकाप्रवेशः (Sita’s Rebuke of Ravana; Removal to the Ashoka Grove)
इदं शरीरं निस्संज्ञं बन्ध वा खातयस्व वा।नेदं शरीरं रक्षयं मे जीवितं वापि राक्षस।।।।न तु शक्ष्याम्युपक्रोशं पृथिव्यां दातुमात्मनः।
rājā daśaratho nāma dharmasetur ivācalaḥ | satyasandhaḥ parijñāto yasya putraḥ sa rāghavaḥ ||
He is Raghava, the son of King Dasharatha—renowned, immovable as a bridge of righteousness safeguarding Dharma, and unwaveringly true to his vows.
O demon ! this body has (now) no consciousness. You may bind it or bury it. I do not think that this body or even this life need to be protected. But at no cost can I make this an object of censure on earth (must not be branded an unchaste woman).
Ideal kingship is defined by dharma-protection and satya (truthfulness). Lineage is invoked to affirm Rāma’s dharmic authority.
Sītā identifies Rāma by his father Daśaratha’s fame and virtues, strengthening her warning to Rāvaṇa.
Satya (truth-keeping) and dharma-guardianship as defining virtues of Daśaratha and, by extension, Rāma.