रावणस्यात्मप्रशंसा लङ्कावर्णनं च — Ravana’s Self-Praise and the Description of Lanka
यस्य तत्पुष्पकं नाम विमानं कामगं शुभम्।वीर्यादेवार्जितं भद्रे येन यामि विहायसम्।।।।
apahṛtya śacīṃ bhāryāṃ śakyam indrasya jīvitum |
na ca rāmasya bhāryāṃ mām apanīyāsti jīvitam ||
One might yet live after abducting Śacī, Indra’s wife; but after carrying off me, the wife of Rāma, there is no life for the abductor.
O noble lady with my valour I gained over from Kubera the aerial chariot 'Pushpaka',which can go wherever one desires and in which I move about in the sky.
Adharma—especially violating another’s marriage—inevitably brings destruction; Dharma protects marital integrity and condemns abduction.
Sītā warns Rāvaṇa of the fatal consequences of kidnapping her, invoking Rāma’s power and righteousness.
Fidelity and unwavering allegiance to Rāma, paired with fearless truth-speaking.