HomeRamayanaAranya KandaSarga 24Shloka 3.24.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.24.5

उत्पातदर्शनं खरसैन्यसमागमश्च (Omens of calamity and the approach of Khara’s army)

सधूमाश्च शरास्सर्वे मम युद्धाभिनन्दिनः।रुक्मपृष्ठानि चापानि विचेष्टन्ते च लक्ष्मण।।।।

sadhūmāś ca śarāḥ sarve mama yuddhābhinandinaḥ | rukmapṛṣṭhāni cāpāni viceṣṭante ca lakṣmaṇa ||

O Lakshmana, all my arrows are smoking, and the gold-backed bows seem to quiver—as though welcoming me to battle.

O Lakshmana! all my arrows are smoking and this gold-plated bow welcomes me to war.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
Ś
śarāḥ (arrows)
C
cāpa (bows)

Dharma as preparedness for rightful defense: signs point to conflict, and Rama accepts the duty to confront adharma rather than avoid it.

Rama tells Lakshmana about uncanny battle-omens—smoking arrows and restless bows—indicating imminent combat.

Readiness and duty-bound courage—Rama treats the coming battle as an obligation in protecting righteousness.