महोत्पात-लक्षणानि (Omens before Khara’s Assault)
निपेतुस्तुरगास्तस्य रथयुक्ता महाजवाः।समे पुष्पचिते देशे राजमार्गे यदृच्छया।।।।
mahōtpātān imān sarvān utthitān ghōradarśanān | na cintayāmy ahaṃ vīryād balavān durbalān iva ||
I do not concern myself with all these portents, dreadful though they are to behold, for I rely on my own prowess—just as a strong man disregards the weak.
The swift horses yoked to the chariot stumbled casually while galloping on the plane highway sprinkled with flowers.
Dharma warns against mada (pride): relying on brute strength while dismissing moral and cosmic order leads to downfall.
Khara rallies his forces by dismissing ominous signs as irrelevant to someone powerful like himself.
True strength includes humility and foresight; Khara’s “strength” is shown as arrogance.