HomeRamayanaAranya KandaSarga 13Shloka 3.13.18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 3.13.18

पञ्चवटी-निर्देशः (Agastya Directs Rama to Panchavati)

हृदयस्थश्च ते छन्दो विज्ञातस्तपसा मया।।।।इहावासं प्रतिज्ञाय मया सह तपोवने।अतश्च त्वामहं ब्रूमि गच्छ पञ्चवटीमिति।।।।

hṛdayasthaś ca te chando vijñātas tapasā mayā || ihāvāsaṃ pratijñāya mayā saha tapovane | ataś ca tvām ahaṃ brūmi gaccha pañcavaṭīm iti ||

Even the wish that rests in your heart is known to me through my austerity. Therefore, after assuring a stay here with me in this grove of penance, I tell you: ‘Go to Pañcavaṭī.’

I know your heart by virtue of my penance. I, therefore, ask you to proceed to Panchavati, after ensuring your stay here with me in this penance-grove for the time being.

R
Rāma
P
Pañcavaṭī
T
tapovana (grove of penance)
T
tapas (austerity)

Dharma is accepting guidance from realized sages and acting in an orderly, respectful way—first honoring the āśrama’s hospitality, then proceeding to one’s duty.

Agastya, reading Rāma’s intention, directs him toward Pañcavaṭī, while also arranging a proper, promised stay in the ascetic grove.

Rāma’s humility and readiness to follow dharmic counsel; Agastya’s spiritual insight and responsible direction.