Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 41

Dharma as the Cause of Prosperity and the Signs of a Righteous Death

साधुभिः स्तूयमानस्तु सर्वसौख्यसमन्वितः । यथादानप्रभावेण फलमाप्नोति तत्र सः

sādhubhiḥ stūyamānastu sarvasaukhyasamanvitaḥ | yathādānaprabhāveṇa phalamāpnoti tatra saḥ

Praised by the virtuous and endowed with every happiness, he attains there the fruit in accordance with the power of his charitable giving.

sādhubhiḥby the good (saints)
sādhubhiḥ:
Karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootsādhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
stūyamānaḥbeing praised
stūyamānaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√stu (स्तु, धातु) + शानच्
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; स इति विशेष्य
tuindeed/and
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात; बलार्थ/अनुवादार्थ
sarvasaukhya-samanvitaḥendowed with all happiness
sarvasaukhya-samanvitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + saukhya (प्रातिपदिक) + samanvita (समन्वित, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (स इत्यस्य); तत्पुरुषसमासः (sarva-saukhya-ena samanvitaḥ)
yathāaccording to
yathā:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/अनुपातवाचक (according as)
dāna-prabhāveṇaby the power of (his) giving
dāna-prabhāveṇa:
Karana (Cause/Means/करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (dānasya prabhāvaḥ)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
āpnotiattains
āpnoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्, धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: there)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narrative frame)

Concept: One receives results exactly corresponding to the power and intention of one’s giving; merit ripens into happiness and honor.

Application: Give consistently according to capacity, with purity of intent; measure success by the good you enable, not by accumulation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A virtuous soul stands amid a garden of wish-fulfilling trees, surrounded by gentle sages and radiant attendants who praise him. The scene subtly shows ‘measure’: offerings he once gave appear as luminous echoes—bowls of grain, cloth, lamps—transforming into comforts and ornaments that now surround him.","primary_figures":["the virtuous soul","sādhus/virtuous attendants","celestial guardians"],"setting":"Celestial pleasure-garden with kalpavṛkṣas, lotus ponds, and a pavilion where blessings are pronounced.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["honey gold","lotus pink","spring green","azure blue","cream white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central haloed figure in a kalpavṛkṣa garden; gold-leaf foliage and pavilion; attendants offering garlands; symbolic dāna-items (lamp, cloth, grain) rendered as glowing motifs around him; rich reds/greens with heavy gold embossing to convey ‘fruit of giving’.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene garden with lotus pond and delicate kalpavṛkṣa trees; the soul greeted by gentle sādhus; subtle visual metaphors of past gifts transforming into present comforts; cool, refined palette and lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized garden and pavilion; bold outlines; symbolic dāna-items arranged as icon-like emblems around the central figure; warm pigments and patterned borders emphasizing dharma and auspiciousness.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lush floral borders and lotus ponds; central figure praised by sādhus; repeating motifs of lamps and garlands as ‘dāna-phala’; deep blue ground with gold highlights, intricate textile patterning and devotional serenity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft chanting of stotras","gentle bells","rustling garden breeze","distant flowing water"]}

Sandhi Resolution Notes: stūyamānastu = stūyamānaḥ + tu; sarvasaukhyasamanvitaḥ treated as compound; dānaprabhāveṇa = dāna + prabhāveṇa; phalamāpnoti = phalam + āpnoti.

FAQs

It teaches that the results one attains are proportionate to the potency and sincerity of one’s charitable giving, leading to praise from the virtuous and a state of happiness.

It presents dāna (charity) as a merit-producing action whose karmic fruit is experienced “there,” i.e., in the appropriate realm or condition aligned with the act’s spiritual power.

It encourages generosity and responsible giving, implying that well-directed charity yields tangible well-being and moral recognition among the good.