Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative

उपोष्य वासरं विष्णोराकुमारात्तु मानवाः । प्रयांति परमं लोकं लुप्तपापाः पितामह ॥ ४ ॥

upoṣya vāsaraṃ viṣṇorākumārāttu mānavāḥ | prayāṃti paramaṃ lokaṃ luptapāpāḥ pitāmaha || 4 ||

O Grandfather, human beings who observe a one-day fast for Lord Viṣṇu—from childhood onward—go to the supreme realm, their sins being erased.

upoṣyahaving fasted
upoṣya:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootupa-√vas (वस्/उपवासे धातु) → upoṣya (कृदन्त, ल्यप्)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable verbal form; prior action (पूर्वक्रिया)
vāsarama day
vāsaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāsara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
ā-kumārātfrom childhood
ā-kumārāt:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootā (उपसर्ग) + kumāra (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adverbially; Ablative sense (पञ्चमी-अर्थ) = 'from childhood'
tuindeed / but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormIndeclinable; adversative/emphatic particle (तु)
mānavāḥhumans
mānavāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
prayāntigo / attain
prayānti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yā (या धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with lokam
lokamworld
lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
lupta-pāpāḥwith sins removed
lupta-pāpāḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootlupta (कृदन्त, क्त; √lup धातु) + pāpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); बहुव्रीहिः = 'whose sins are destroyed' (luptāni pāpāni yeṣām)
pitāmahaO grandsire
pitāmaha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन), Singular (एकवचन)

Narada (addressing Pitamaha/Brahma in narrative style)

Vrata: Viṣṇu-upavāsa (one-day fast for Vishnu)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
P
Pitamaha (Brahma)

FAQs

It teaches that a simple yet sincere Viṣṇu-centered upavāsa (one-day fast), practiced consistently from an early age, becomes a powerful purifier that destroys pāpa and supports attainment of the supreme divine realm.

Bhakti is expressed here as disciplined devotion: fasting is not mere austerity but an offering to Viṣṇu. The promised fruit—freedom from sin and higher attainment—highlights the Purāṇic view that loving observance of vows strengthens devotion and grace.

The practical takeaway is ritual discipline (vrata/upavāsa) and time-bound observance (vāsera—‘for a day’). While not a technical Vedāṅga lesson, it aligns with calendrical practice used in Dharma and later Jyotiṣa-based vrata scheduling.