Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Saṃdhyāvalī-ākhyāna

Mohinī-parīkṣā; Dvādaśī-vrata-mahattva

द्वादशी प्रति संबद्धाः स्वर्गमोक्षप्रदायिकाः । धनं त्यजेत्त्यजेद्दाराञ्जीवितं च गृहं त्यजेत् ॥ १० ॥

dvādaśī prati saṃbaddhāḥ svargamokṣapradāyikāḥ | dhanaṃ tyajettyajeddārāñjīvitaṃ ca gṛhaṃ tyajet || 10 ||

Observances bound to Dvādaśī bestow both heaven and liberation. One should renounce wealth, renounce even one’s spouse, renounce life itself—and even abandon one’s home—rather than forsake that sacred vow.

द्वादशीthe twelfth lunar day (Dvādaśī)
द्वादशी:
कर्ता (Kartā/Subject; topic)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रतिwith respect to
प्रति:
सम्बन्ध (Relation marker)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition-like indeclinable), ‘towards/with respect to’
संबद्धाःconnected/associated
संबद्धाः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Predicate adjective)
TypeVerb
Rootसम् + बन्ध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘connected/associated’ (agreeing with implied feminine plural like ‘गाथाः/विधयः’)
स्वर्गमोक्षप्रदायिकाःgranting heaven and liberation
स्वर्गमोक्षप्रदायिकाः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग-मोक्ष-प्रदायिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुषः (स्वर्गं मोक्षं च प्रददाति इति)
धनम्wealth
धनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
त्यजेत्should abandon
त्यजेत्:
क्रिया (Kriyā/Finite verb)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
त्यजेत्should abandon
त्यजेत्:
क्रिया (Kriyā/Finite verb)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
दारान्wife/wives (spouse)
दारान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
जीवितम्life
जीवितम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
गृहम्house/home
गृहम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
त्यजेत्should abandon
त्यजेत्:
क्रिया (Kriyā/Finite verb)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga context of tithi-vratas and tīrtha-mahātmyas)

Vrata: Dvādaśī-vrata

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It elevates Dvādaśī-related vows as exceptionally potent—capable of granting both worldly merit (svarga) and the highest aim (mokṣa)—and stresses unwavering commitment to the vow.

By prioritizing a Vaiṣṇava observance above possessions, relationships, and comfort, it teaches single-pointed devotion and surrender—placing Bhagavān’s dharma over personal attachment.

It points to tithi-based ritual discipline (calendar observance): knowing and following Dvādaśī timing and associated rules—an applied aspect of Jyotiṣa (Vedāṅga astronomy/astrology) used for vrata practice.