Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
सम्यङ्ङनंतोंगच्छाया कृष्णं वंदे मुनीश्वर । तेजांसि मंस्यते गङ्गा हरिश्छेत्ता मरश्शिवः ॥ ३२ ॥
samyaṅṅanaṃtoṃgacchāyā kṛṣṇaṃ vaṃde munīśvara | tejāṃsi maṃsyate gaṅgā hariśchettā maraśśivaḥ || 32 ||
O lord of sages, I bow to Kṛṣṇa—the all-pervading Infinite—by whose mere shade one attains the Supreme. The Gaṅgā is revered as His radiance; Hari is the remover of sins; and Śiva is the auspicious bestower of welfare.
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue context of Moksha Dharma)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents Kṛṣṇa as the Infinite Supreme refuge, and frames Gaṅgā, Hari, and Śiva as divine powers connected to purification, sin-removal, and auspicious welfare—supporting Mokṣa through devotion and sanctifying grace.
Bhakti is expressed as direct worship—“I bow to Kṛṣṇa”—and the verse emphasizes reliance on the Lord’s protective ‘shade’ as the saving principle, with purification (Gaṅgā) and removal of impurity (Hari) aiding the devotee’s liberation.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; its practical takeaway is devotional praxis—stuti (hymn), smaraṇa (remembrance), and seeking śuddhi (purity) through Gaṅgā/Hari-oriented worship within Mokṣa Dharma.