HomeMatsya PuranaAdh. 34Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Matsya Purana — Yayāti’s Rule

*ययातिरुवाच ब्राह्मणप्रमुखा वर्णाः सर्वे शृण्वन्तु मे वचः ज्येष्ठं प्रति यतो राज्यं न देयं मे कथंचन //

*yayātiruvāca brāhmaṇapramukhā varṇāḥ sarve śṛṇvantu me vacaḥ jyeṣṭhaṃ prati yato rājyaṃ na deyaṃ me kathaṃcana //

Yayāti said: “Let all the social orders, headed by the brāhmaṇas, listen to my words. Since the kingship is directed toward the eldest, I must not give it to anyone else, under any circumstances.”

ययातिः (yayātiḥ)Yayāti
ययातिः (yayātiḥ):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
ब्राह्मण-प्रमुखाः (brāhmaṇa-pramukhāḥ)headed by the brāhmaṇas
ब्राह्मण-प्रमुखाः (brāhmaṇa-pramukhāḥ):
वर्णाः (varṇāḥ)the social orders/classes
वर्णाः (varṇāḥ):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
शृण्वन्तु (śṛṇvantu)let them hear
शृण्वन्तु (śṛṇvantu):
मे (me)my
मे (me):
वचः (vacaḥ)words
वचः (vacaḥ):
ज्येष्ठं (jyeṣṭham)to the eldest/firstborn
ज्येष्ठं (jyeṣṭham):
प्रति (prati)toward/with regard to
प्रति (prati):
यतः (yataḥ)because/since
यतः (yataḥ):
राज्यं (rājyam)kingship/sovereignty
राज्यं (rājyam):
न (na)not
न (na):
देयम् (deyam)to be given
देयम् (deyam):
मे (me)by me
मे (me):
कथंचन (kathaṃcana)in any way/under any circumstances
कथंचन (kathaṃcana):
King Yayāti
YayātiBrāhmaṇasVarṇas
DynastiesSuccessionRajadharmaKingshipSocialOrder

FAQs

This verse does not discuss pralaya; it focuses on royal succession norms within the dynastic narrative, emphasizing who should receive kingship.

It reflects rājadharma in practice: a king publicly declares a lawful succession principle (favoring the eldest) before the community (varṇas led by brāhmaṇas), implying governance should follow recognized norms and be accountable to ethical oversight.

No vastu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the only implied ‘ritual’ element is the formal public proclamation before the social orders, a courtly/legal convention rather than architectural instruction.