HomeMatsya PuranaAdh. 35Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Matsya Purana — Yayāti’s Forest-Renunciation

ययातिर्नाहुषो राजा पूरुं पुत्रं कनीयसम् राज्ये ऽभिषिच्य मुदितः प्रवव्राज वनं तदा //

yayātirnāhuṣo rājā pūruṃ putraṃ kanīyasam rājye 'bhiṣicya muditaḥ pravavrāja vanaṃ tadā //

Then King Yayāti, the son of Nahusha, joyfully installed his younger son Puru as ruler of the kingdom and set out for the forest in renunciation.

ययातिःYayāti
ययातिः:
नाहुषःson/descendant of Nahusha
नाहुषः:
राजाking
राजा:
पूरुम्Puru
पूरुम्:
पुत्रम्son
पुत्रम्:
कनीयसम्the younger (son)
कनीयसम्:
राज्येin the kingdom/as sovereign
राज्ये:
अभिषिच्यhaving consecrated/installed (by royal anointing)
अभिषिच्य:
मुदितःdelighted, joyful
मुदितः:
प्रवव्राजdeparted as a renunciant/went forth
प्रवव्राज:
वनम्to the forest
वनम्:
तदाthen
तदा:
Suta-like Purana narrator (genealogical narration within Matsya Purana’s discourse tradition)
YayatiNahushaPuru
DynastiesAncient Indian genealogyRajadharmaRenunciationSuccession

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on dynastic succession—Yayāti’s consecration of Puru—and the king’s withdrawal to the forest, a theme of renunciation rather than cosmic dissolution.

It highlights rajadharma: ensuring stable succession through formal abhiṣeka (consecration) and then embracing the forest-life ideal (retirement/renunciation) after transferring authority—an ethical model for orderly governance and life-stage transition.

The key ritual term is "abhiṣicya" (royal anointing/consecration), indicating a formal coronation rite; no Vastu or temple-architecture rule is stated in this verse.