Matsya Purana — Yayāti’s Fall
*प्रतर्दन उवाच पृच्छामि त्वां स्पृहणीयरूप प्रतर्दनो ऽहं यदि मे सन्ति लोकाः यद्यन्तरिक्षे यदि वा दिवि श्रुताः क्षेत्रज्ञं त्वां तस्य धर्मस्य मन्ये //
*pratardana uvāca pṛcchāmi tvāṃ spṛhaṇīyarūpa pratardano 'haṃ yadi me santi lokāḥ yadyantarikṣe yadi vā divi śrutāḥ kṣetrajñaṃ tvāṃ tasya dharmasya manye //
Pratardana said: “I ask you, O one of desirable form. I am Pratardana. If there are worlds (destinies) for me—whether spoken of in the mid-region (antarikṣa) or established in heaven—then I regard you as the Knower of the Field (kṣetrajña), and I consider your teaching to be the highest Dharma.”
This verse does not directly describe Pralaya; it focuses on metaphysical inquiry—identifying the Kṣetrajña (inner knower) as central to the highest Dharma beyond worldly destinations like heaven.
By placing the Kṣetrajña (inner Self/knower) above the pursuit of heavenly worlds, the verse frames righteous duty as grounded in self-knowledge—guiding a king or householder to rule/act ethically without being driven solely by reward-based aims.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated here; the key takeaway is philosophical—recognition of the Kṣetrajña as the basis of true Dharma.