HomeMatsya PuranaAdh. 33Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age

तुर्वसो प्रतिपद्यस्व पाप्मानं जरया सह यौवनेन चरेयं वै विषयांस्तव पुत्रक //

turvaso pratipadyasva pāpmānaṃ jarayā saha yauvanena careyaṃ vai viṣayāṃstava putraka //

O Turvasu, accept this burden of sin along with old age; and with your youth, my son, I shall indeed enjoy the objects of sense.

तुर्वसो (turvaso)O Turvasu
तुर्वसो (turvaso):
प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva)accept, take upon yourself
प्रतिपद्यस्व (pratipadyasva):
पाप्मानम् (pāpmānam)sin, demerit, the taint (of the curse)
पाप्मानम् (pāpmānam):
जरया सह (jarayā saha)together with old age
जरया सह (jarayā saha):
यौवनेन (yauvanena)with youth
यौवनेन (yauvanena):
चरेयम् (careyam)I shall live/move about/indulge
चरेयम् (careyam):
वै (vai)indeed
वै (vai):
विषयान् (viṣayān)sense-objects, worldly enjoyments
विषयान् (viṣayān):
तव (tava)your
तव (tava):
पुत्रक (putraka)O son (affectionate address).
पुत्रक (putraka):
King Yayati
TurvasuYayati
DynastiesGenealogyKingshipKarmaDesire

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on a moral-royal episode where Yayati seeks to transfer the effects of old age and the taint of sin to obtain youth for worldly enjoyment.

It highlights the ethical tension between royal/householder enjoyment (kāma) and responsibility (dharma): a ruler’s craving for sense-pleasures can lead to morally fraught choices, making the episode a cautionary teaching about self-control and the consequences of desire.

No Vastu, temple-construction, or ritual procedure is mentioned in this verse; it is part of the Yayati narrative concerning youth, old age, and the fruits of actions.