HomeMatsya PuranaAdh. 33Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age

*ययातिरुवाच यस्त्वं मे हृदयाज्जातो वयः स्वं न प्रयच्छसि तस्मात्प्रजा समुच्छेदं तुर्वसो तव यास्यति //

*yayātiruvāca yastvaṃ me hṛdayājjāto vayaḥ svaṃ na prayacchasi tasmātprajā samucchedaṃ turvaso tava yāsyati //

Yayāti said: “You who were born from my very heart—since you do not grant me your own youth, therefore, O Turvasu, your line of descendants shall come to extinction.”

ययातिः उवाचYayāti said
ययातिः उवाच:
यः त्वम्you who
यः त्वम्:
मेof me / my
मे:
हृदयात्-जातःborn from (my) heart
हृदयात्-जातः:
वयःyouth / youthful vigor
वयः:
स्वम्your own
स्वम्:
not
:
प्रयच्छसिyou give / grant
प्रयच्छसि:
तस्मात्therefore
तस्मात्:
प्रजाprogeny / descendants
प्रजा:
समुच्छेदम्complete cutting off / extinction
समुच्छेदम्:
तुर्वसोO Turvasu (vocative)
तुर्वसो:
तवyour
तव:
यास्यतिwill go to / will come to (a state)
यास्यति:
King Yayāti
YayātiTurvasu
DynastiesGenealogyRoyal CursePitr-vākyaDharma

FAQs

This verse does not address cosmic creation or Pralaya; it is a dynastic-ethical statement where a king’s curse determines the continuation or extinction of a human lineage.

It reflects the Purāṇic ethic that family duty and obedience to elders (especially a father’s request) affect social continuity; refusal results in loss of royal succession and the weakening or ending of one’s lineage.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the focus is on lineage, kingship consequences, and the moral weight of spoken authority (śāpa/curse).