HomeMatsya PuranaAdh. 33Shloka 11

Shloka 11

Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age

*तुर्वसुरुवाच न कामये जरां तात कामभोगप्रणाशिनीम् बलरूपान्तकरणीं बुद्धिमानविनाशिनीम् //

*turvasuruvāca na kāmaye jarāṃ tāta kāmabhogapraṇāśinīm balarūpāntakaraṇīṃ buddhimānavināśinīm //

Turvasu said: “Father, I do not desire old age—she who destroys the enjoyments of desire, who brings strength and beauty to an end, and who ruins even a man’s intelligence.”

तुर्वसुः उवाचTurvasu said
तुर्वसुः उवाच:
not
:
कामयेI desire
कामये:
जराम्old age
जराम्:
तातO father
तात:
काम-भोग-प्रणाशिनीम्destroyer of pleasure-enjoyments born of desire
काम-भोग-प्रणाशिनीम्:
बल-रूप-अन्त-करणीम्that which makes an end of strength and beauty
बल-रूप-अन्त-करणीम्:
बुद्धि-मान-विनाशिनीम्that which destroys the intelligence of a person (even of the wise)
बुद्धि-मान-विनाशिनीम्:
Turvasu (son of King Yayati)
TurvasuYayatiJara (Old Age)
DynastiesGenealogyEthicsDesireAging

FAQs

This verse does not discuss pralaya or cosmogony; it is a moral-psychological statement within the Yayati lineage episode, portraying old age as the force that ends sensual enjoyment, vigor, and mental sharpness.

It reflects the puranic warning that kāma-driven life is fragile and time-bound; for a king or householder, it implies the need to govern desires, cultivate dharma, and prepare for life’s later stages rather than clinging to youth and pleasure.

No vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; its focus is ethical reflection on aging (jarā) and the decline of sensual capacity, strength, and intellect.