Matsya Purana — Yayāti and His Sons: The Exchange of Youth and Old Age
*शौनक उवाच जरां प्राप्य ययातिस्तु स्वपुरं प्राप्य चैव हि पुत्रं ज्येष्ठं वरिष्ठं च यदुमित्यब्रवीद्द्विजः //
*śaunaka uvāca jarāṃ prāpya yayātistu svapuraṃ prāpya caiva hi putraṃ jyeṣṭhaṃ variṣṭhaṃ ca yadumityabravīddvijaḥ //
Śaunaka said: When Yayāti was overtaken by old age, he returned to his own city; and indeed he addressed his eldest and most eminent son, Yadu, O twice-born one.
Nothing directly: this verse is part of a dynastic narrative about King Yayāti’s old age and succession, not a Pralaya (cosmic dissolution) passage.
It frames a key dharma theme: when a ruler is weakened by age, he turns to orderly succession—approaching the eldest and most capable heir—so governance continues without disorder.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned in this verse; it functions as a narrative transition into the Yayāti–Yadu succession episode.