HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 81
Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Matsya Purana — Yadu Lineage

*शुक्र उवाच मन्त्रानिच्छाम्यहं देव ये न सन्ति बृहस्पतौ पराभवाय देवानाम् असुराणां जयाय च //

*śukra uvāca mantrānicchāmyahaṃ deva ye na santi bṛhaspatau parābhavāya devānām asurāṇāṃ jayāya ca //

Śukra said: “O God, I desire those mantras that are not possessed by Bṛhaspati—so that the Devas may be brought to defeat and the Asuras may attain victory.”

शुक्र (Śukra)Śukra, the preceptor of the Asuras
शुक्र (Śukra):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
मन्त्रान् (mantrān)mantras, sacred formulas
मन्त्रान् (mantrān):
इच्छामि (icchāmi)I desire
इच्छामि (icchāmi):
अहम् (aham)I
अहम् (aham):
देव (deva)O god / O divine one (vocative)
देव (deva):
ये (ye)which
ये (ye):
न (na)not
न (na):
सन्ति (santi)are / exist
सन्ति (santi):
बृहस्पतौ (bṛhaspatau)in Bṛhaspati (the guru of the Devas)
बृहस्पतौ (bṛhaspatau):
पराभवाय (parābhavāya)for the defeat / overthrow
पराभवाय (parābhavāya):
देवानाम् (devānām)of the Devas
देवानाम् (devānām):
असुराणाम् (asurāṇām)of the Asuras
असुराणाम् (asurāṇām):
जयाय (jayāya)for victory
जयाय (jayāya):
च (ca)and.
च (ca):
Śukra (Daitya-guru, preceptor of the Asuras)
ŚukraBṛhaspatiDevasAsuras
Deva-AsuraMantra-vidyaPower-strugglePuranic counselGuru rivalry

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on mantra-knowledge as a means of power in the Deva–Asura conflict, highlighting how sacred formulas are treated as strategic assets.

Indirectly, it reflects the Purāṇic idea that counsel, learning, and exclusive expertise can shift outcomes in conflict—useful to kings in statecraft—while also warning householders that knowledge can be sought for righteous or self-serving aims.

No Vāstu or temple-building rule is stated here; the ritual significance lies in mantras as specialized, lineage-bound knowledge (associated with priestly authority and victory rites).