HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 72
Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Matsya Purana — Yadu Lineage

त्रैलोक्यं वो हृतं सर्वं वामनेन त्रिभिः क्रमैः बलिर्बद्धो हतो जम्भो निहतश्च विरोचनः //

trailokyaṃ vo hṛtaṃ sarvaṃ vāmanena tribhiḥ kramaiḥ balirbaddho hato jambho nihataśca virocanaḥ //

“All the three worlds have been taken from you by Vāmana through his three strides; Bali has been bound, Jambha has been slain, and Virocana too has been killed.”

त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
वःfrom you/your
वः:
हृतम्taken away, seized
हृतम्:
सर्वम्entirely, all
सर्वम्:
वामनेनby Vāmana (Vishnu in dwarf form)
वामनेन:
त्रिभिःby three
त्रिभिः:
क्रमैःstrides/steps
क्रमैः:
बलिःBali
बलिः:
बद्धःbound, restrained
बद्धः:
हतःslain
हतः:
जम्भःJambha (an Asura)
जम्भः:
निहतःkilled, struck down
निहतः:
and
:
विरोचनःVirocana (Asura, associated with the Daitya line).
विरोचनः:
Likely Lord Matsya (narrating Purāṇic history to Vaivasvata Manu in the Matsya Purana dialogue frame)
VāmanaBaliJambhaVirocanaTrailokya (three worlds)
Vishnu AvataraVāmanaDeva-AsuraCosmic SovereigntyPuranic History

FAQs

This verse is not about pralaya; it highlights divine re-ordering of cosmic rule—Vāmana reclaims the three worlds, restoring balance by subduing the Asura power represented by Bali and his allies.

It models righteous sovereignty: power must be restrained when it disrupts cosmic and social order. For kings, it implies protecting dharma and curbing unjust dominance; for householders, it underscores humility and the limits of possession—worldly control is ultimately subordinate to divine law.

No direct Vāstu or temple-architecture rule appears here; ritually, the verse belongs to avatāra-narrative recitation (śravaṇa/kīrtana) used to affirm Vishnu’s protection and the restoration of dharma.