HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 193
Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

Matsya Purana — Yadu Lineage

इत्युक्ता ह्य् असुरास्तेन ताव् उभौ समवेक्ष्य च यदासुरा विशेषं तु न जानन्त्युभयोस्तयोः //

ityuktā hy asurāstena tāv ubhau samavekṣya ca yadāsurā viśeṣaṃ tu na jānantyubhayostayoḥ //

Thus addressed by him, the Asuras looked closely at those two; yet they could not discern any distinguishing difference between them both.

iti-uktāḥthus spoken to/so addressed
iti-uktāḥ:
hiindeed
hi:
asurāḥthe Asuras
asurāḥ:
tenaby him/by that one
tena:
tau ubhauthose two (both of them)
tau ubhau:
sam-avekṣyahaving looked carefully/after examining
sam-avekṣya:
caand
ca:
yadāwhen
yadā:
viśeṣamdistinction, specific difference
viśeṣam:
tuhowever/indeed
tu:
nanot
na:
jānantīthey know/recognize
jānantī:
ubhayoḥof the two/of both
ubhayoḥ:
tayoḥof those two
tayoḥ:
Suta (narrator) describing the Asuras’ reaction within the episode
Asuras
Deva-AsuraIllusionDiscernmentCosmicOrderNarrative

FAQs

This verse does not directly describe Pralaya; it highlights delusion and failed discernment, a recurring Purāṇic theme that explains why beings misjudge reality even within cosmic events.

It implicitly stresses viveka (clear discrimination): a king or householder must examine carefully and still not be misled by appearances—sound judgment is a core ethical duty in governance and daily dharma.

No Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; its takeaway is psychological and ethical—careful observation alone is insufficient without true discernment.