HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 162
Previous Verse
Next Verse

Shloka 162

Matsya Purana — Yadu Lineage

निर्गुणाय गुणज्ञाय व्याकृतायामृताय च निरुपाख्याय मित्राय तुभ्यं सांख्यात्मने नमः //

nirguṇāya guṇajñāya vyākṛtāyāmṛtāya ca nirupākhyāya mitrāya tubhyaṃ sāṃkhyātmane namaḥ //

Salutations to You—attribute-less (nirguṇa) yet knower of all qualities; manifested (vyākṛta) and deathless (amṛta); indescribable (nirupākhyā) and benevolent Friend—salutations to You whose very nature is the Sāṃkhya truth.

निर्गुणायto the attributeless
निर्गुणाय:
गुणज्ञायto the knower of qualities/attributes
गुणज्ञाय:
व्याकृतायto the manifested/evolved (as creation)
व्याकृताय:
अमृतायto the immortal/deathless
अमृताय:
and
:
निरुपाख्यायto the unnameable/indescribable
निरुपाख्याय:
मित्रायto the friend/benevolent protector
मित्राय:
तुभ्यंto you
तुभ्यं:
सांख्यात्मनेwhose essence is Sāṃkhya (the principle of discriminative knowledge)
सांख्यात्मने:
नमःsalutation
नमः:
Vaivasvata Manu (or a devotee-voice within the Matsya–Manu dialogue, offering a stuti to the Supreme identified with Lord Matsya/Vishnu)
Sāṃkhya (as a philosophical principle)Supreme Lord (implicitly Vishnu/Matsya)
SāṃkhyaNirguṇa-BrahmanStutiPhilosophyTheology

FAQs

It frames the Lord as both vyākṛta (the manifested cosmos) and amṛta (the deathless reality beyond change), implying that creation and dissolution occur in Him while He remains ultimately transcendent (nirguṇa, nirupākhyā).

By calling the Lord “mitra” (friend/protector) and “guṇajña” (knower of qualities), it supports a dharmic ethic where rulers/householders act with discernment of guṇas and rely on devotion and right knowledge (Sāṃkhya-like viveka) to govern conduct.

No direct Vāstu or iconographic rule is stated; ritually, it functions as a stuti-mantra style salutation used to sanctify discourse and worship by affirming the deity as both transcendent (nirguṇa) and immanent (vyākṛta).