HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 163

Shloka 163

Matsya Purana — Yadu Lineage

पृथिव्यै चान्तरिक्षाय दिव्याय च महाय च जनस्तपाय सत्याय तुभ्यं लोकात्मने नमः //

pṛthivyai cāntarikṣāya divyāya ca mahāya ca janastapāya satyāya tubhyaṃ lokātmane namaḥ //

Salutations to You, the Soul of the worlds—who are the Earth, the intermediate space, the heaven, the Vast One, and who are also Janas, Tapas, and Satya, the higher realms of existence.

pṛthivyaito the Earth (realm)
pṛthivyai:
caand
ca:
antarikṣāyato the mid-region/atmosphere (intermediate space)
antarikṣāya:
divyāyato the heavenly/celestial realm
divyāya:
caand
ca:
mahāyato the Great/Vast One
mahāya:
caand
ca:
janastapāyato Jana and Tapas (higher worlds/planes)
janastapāya:
satyāyato Satya (Satyaloka, the realm of truth)
satyāya:
tubhyamto You
tubhyam:
lokātmaneto the Self/Soul of the worlds (cosmic indweller)
lokātmane:
namaḥsalutation, homage.
namaḥ:
A devotee/narrator offering a hymn of praise (stuti) to the Supreme as Lokātman (commonly understood as Lord Vishnu/Nārāyaṇa in Purāṇic context)
LokātmanPṛthivīAntarikṣaDivya (Svarga)MahāJanasTapasSatya
StutiCosmologySeven WorldsVishnuNondual Praise

FAQs

It presents the Supreme as the indwelling Self of all realms (lokas); such identification implies that during pralaya the worlds resolve into Him and at creation they arise as His manifested order.

By framing the Divine as present in every realm and as the cosmic support, it encourages dharmic governance and household life grounded in reverence, truth (satya), and responsibility toward the earth and the wider cosmic order.

Ritually, it functions as a stuti (salutatory invocation) suitable for nyāsa/saṅkalpa-style remembrance of the deity as all-pervading; architecturally it offers a cosmological frame often mirrored in temple symbolism (mapping worlds/levels to sacred space), though no direct vastu rule is stated.