HomeMatsya PuranaAdh. 47Shloka 118
Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

Matsya Purana — Yadu Lineage

तं दृष्ट्वा तु पिबन्तं सा कणधूमम् अवाङ्मुखम् यक्षेण पात्यमानं च कुण्डधारेण पातितम् //

taṃ dṛṣṭvā tu pibantaṃ sā kaṇadhūmam avāṅmukham yakṣeṇa pātyamānaṃ ca kuṇḍadhāreṇa pātitam //

Seeing him, she beheld him forced to drink smoky particles, his face turned downward, being hurled about by a Yakṣa and struck down by a bearer of a bowl (kuṇḍa).

तम् (tam)him
तम् (tam):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
तु (tu)indeed/then
तु (tu):
पिबन्तम् (pibantam)drinking
पिबन्तम् (pibantam):
सा (sā)she
सा (sā):
कणधूमम् (kaṇadhūmam)smoke in fine particles/smoky dust
कणधूमम् (kaṇadhūmam):
अवाङ्मुखम् (avāṅmukham)with face turned downward
अवाङ्मुखम् (avāṅmukham):
यक्षेण (yakṣeṇa)by a Yakṣa (supernatural being)
यक्षेण (yakṣeṇa):
पात्यमानम् (pātyamānam)being made to fall/being hurled
पात्यमानम् (pātyamānam):
च (ca)and
च (ca):
कुण्डधारेण (kuṇḍadhāreṇa)by one who holds/carries a kuṇḍa (bowl/pot)
कुण्डधारेण (kuṇḍadhāreṇa):
पातितम् (pātitam)struck down/caused to fall
पातितम् (pātitam):
Primary narrator within the Matsya Purana frame (likely Sūta relating an episode; internal speaker unspecified from single-verse excerpt)
Yakṣa
KarmaAfterlifePunishmentYakshaPuranicNarrative

FAQs

This verse does not address pralaya or cosmology; it depicts a moral-psychological scene of punitive suffering driven by a Yakṣa, emphasizing karmic consequence rather than cosmic dissolution.

By portraying supernatural punishment, the verse functions as a deterrent: a householder or ruler should uphold dharma, restrain harmful conduct, and protect social order, since adharma is shown as leading to severe post-action retribution.

No Vāstu or temple-building rule is stated; the only ritual-adjacent detail is the 'kuṇḍa' (bowl/pot) as an implement in the punishment scene, not a construction or consecration instruction.