HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 86
Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...

तथागतं तु तं दृष्ट्वा धनेशं नरवाहनम् खड्गास्त्रो निरृतिर्देवो निशाचरबलानुगः //

tathāgataṃ tu taṃ dṛṣṭvā dhaneśaṃ naravāhanam khaḍgāstro nirṛtirdevo niśācarabalānugaḥ //

But seeing Dhanēśa (Kubera), who had come there mounted upon a man, the god Nirṛti—armed with a sword—advanced, followed by the forces of the night-roaming spirits.

tathāgatamhaving thus come/arrived there
tathāgatam:
tubut/indeed
tu:
tamhim
tam:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
dhaneśamDhanēśa, the Lord of Wealth (Kubera)
dhaneśam:
naravāhanamone whose vehicle/mount is a man (riding a man-bearer)
naravāhanam:
khaḍga-astraḥwhose weapon is a sword
khaḍga-astraḥ:
nirṛtiḥNirṛti (deity of the southwest, often linked with destruction/misfortune)
nirṛtiḥ:
devaḥthe god
devaḥ:
niśācara-bala-anugaḥfollowed by the army/host of niśācaras (night-wanderers—rakṣasas/spirits)
niśācara-bala-anugaḥ:
Sūta (narrative voice in Purāṇic recitation; verse is descriptive narration rather than direct speech)
Dhanēśa (Kubera)NirṛtiNiśācaras (night-roamers)
DeitiesBattleLokapālasSouthwest (Nirṛti)Rakṣasa-forces

FAQs

This verse is not about pralaya; it depicts a conflict scene where Nirṛti, associated with destruction and the southwest direction, moves with night‑roaming forces against Kubera.

Indirectly, it reflects the Purāṇic theme that order (represented by established deities like Kubera) is challenged by disruptive forces (niśācaras under Nirṛti), implying a ruler’s duty to restrain disorder and protect prosperity.

The explicit architectural content is absent, but Nirṛti’s mention has Vāstu resonance: in Vāstu Śāstra the southwest (Nairṛta) is a sensitive zone linked with stability and protection, so traditions often prescribe strengthening and guarding that quarter in planning.