HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 74
Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...

व्यर्थीकृत्य तु तान्सर्वान् आयुधान्दैत्यवक्षसि प्रस्फुरन्ती पपातोग्रा महोल्केवाद्रिकन्दरे //

vyarthīkṛtya tu tānsarvān āyudhāndaityavakṣasi prasphurantī papātogrā maholkevādrikandare //

Having rendered all those weapons ineffective upon the demon’s chest, that fierce, blazing force fell—flashing and crackling—like a great meteor into a mountain cave.

vyarthīkṛtyahaving made futile/ineffective
vyarthīkṛtya:
tuindeed/then
tu:
tān sarvānall those
tān sarvān:
āyudhānweapons
āyudhān:
daitya-vakṣasion the chest of the Daitya (demon)
daitya-vakṣasi:
prasphurantīflashing, quivering, crackling
prasphurantī:
papātafell
papāta:
ugrāfierce, terrible
ugrā:
mahā-ulkā-ivalike a great meteor/fireball
mahā-ulkā-iva:
adri-kandareinto a mountain cleft/cave
adri-kandare:
Narrator (Purāṇic narrator in the battle account; traditionally Sūta’s narration in the Matsya Purāṇa frame)
Daitya
DaityaBattleWeaponsMeteor-similePurāṇic narrative

FAQs

This verse is not about pralaya; it uses a cosmic image (a meteor-like fireball) to intensify a battle scene, showing how a blazing force falls away after failing to harm the Daitya.

Indirectly, it underscores a common Purāṇic ethic for rulers and protectors: mere weaponry is not always decisive—steadfastness, strategy, and righteous power are implied as superior to brute force when adversaries prove resistant.

No Vāstu or ritual procedure is prescribed here; the only spatial detail is “adri-kandara” (mountain cave/cleft), used as a vivid setting for where the blazing mass falls.