Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A...
सारथिं चास्य बाणेन दृढेनाभ्यहनद्धृदि चिछेद ज्यामथैकेन तैलधौतेन दानवः //
sārathiṃ cāsya bāṇena dṛḍhenābhyahanaddhṛdi cicheda jyāmathaikena tailadhautena dānavaḥ //
And the Dānava struck his charioteer in the chest with a strong arrow; then, with a single arrow—smoothened as if oil-polished—he also cut the bowstring.
This verse does not address Pralaya; it is a battlefield detail emphasizing tactical archery—disabling the enemy by striking the charioteer and severing the bowstring.
Indirectly, it reflects the Kṣatriya-world of the Purāṇas: mastery of arms, strategy, and protecting one’s side in conflict—skills expected of rulers and warriors rather than household ritual duties.
No Vāstu or ritual instruction appears here; the technical focus is on weapon-craft (a well-prepared arrow) and battlefield tactics (cutting the bowstring).