Matsya Purana — War of Devas and Asuras; Birth of Aurva Fire; Countering Tamasī Māyā through ...
यद्येषा प्रतिहन्तव्या कर्तव्यो भगवान्सुखी दीयतां मे सखा शक्र तोययोनिर्निशाकरः //
yadyeṣā pratihantavyā kartavyo bhagavānsukhī dīyatāṃ me sakhā śakra toyayonirniśākaraḥ //
“If this (obstacle/offence) must indeed be countered, and if the Blessed One is to be made content, then, O Śakra, grant me my friend—the moon, the lord of the night, Soma who is born of the waters.”
This verse is not a Pralaya (dissolution) passage; it focuses on a divine request involving Soma/Chandra, emphasizing restoration of order and divine satisfaction rather than cosmic dissolution.
Indirectly, it models a dharmic principle: when harmony is disturbed, one should seek rightful restoration through proper authority (here, appealing to Indra) and aim at the welfare/pleasure of the revered divine—paralleling a king’s duty to restore social order through legitimate means.
No explicit Vāstu or temple-architecture rule appears here; the ritual-cosmic note is the identification of Soma/Chandra as ‘toyayonī’ (water-sourced), a common Puranic epithet that can be cited in Soma/Chandra-related rites and lunar observances.