HomeMatsya PuranaAdh. 175Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Matsya Purana — War of Devas and Asuras; Birth of Aurva Fire; Countering Tamasī Māyā through ...

एवमुच्छिन्नमूलैश्च पुत्रैर्नो नास्ति कारणम् भवांस्तु तपसा श्रेष्ठो प्रजापातसमद्युतिः //

evamucchinnamūlaiśca putrairno nāsti kāraṇam bhavāṃstu tapasā śreṣṭho prajāpātasamadyutiḥ //

With our sons thus cutting off the very root (of the family line), there is no longer any cause for hope. But you—by your austerity—are the foremost, radiant like Prajāpati himself.

evamthus
evam:
ucchinna-mūlaiḥwith the root cut off / uprooted
ucchinna-mūlaiḥ:
caand
ca:
putraiḥby sons
putraiḥ:
naḥfor us / our
naḥ:
nāstithere is not
nāsti:
kāraṇamreason, cause (for continuation/hope)
kāraṇam:
bhavānyou (honorific)
bhavān:
tuhowever, indeed
tu:
tapasāby austerity, penance
tapasā:
śreṣṭhaḥthe best, foremost
śreṣṭhaḥ:
prajāpāta-sama-dyutiḥhaving splendor equal to Prajāpati (the Lord of creatures).
prajāpāta-sama-dyutiḥ:
A distressed royal/householder figure addressing a revered ascetic (likely within the Sūta narration framework)
Prajāpati
DynastiesProgenyTapasDharmaGenealogy

FAQs

It does not describe cosmic Pralaya; it uses the metaphor of an “uprooted” line to express the dissolution of a family lineage due to the conduct of sons.

It reflects the Purāṇic concern for kula (family line) continuity and responsible progeny; it also elevates tapas as a corrective power—seeking counsel from a superior ascetic when household order collapses.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated; the ritual takeaway is the praise of tapas (austerity) as spiritually efficacious and socially stabilizing.