Matsya Purana — Vishnu’s Names Across Yugas and the Gods’ Refuge During the Tārakāmaya War
देवाः प्रीतिं समाजग्मुः प्राश्यामृतमिवोत्तमम् ततस्तमः संहृतं तद् विनेशुश्च बलाहकाः //
devāḥ prītiṃ samājagmuḥ prāśyāmṛtamivottamam tatastamaḥ saṃhṛtaṃ tad vineśuśca balāhakāḥ //
The gods were filled with delight, as though they had tasted the finest nectar. Then that darkness was drawn back, and the rain-bearing clouds likewise vanished.
It depicts a post-crisis restoration: the oppressive darkness is withdrawn and even the rain-clouds disappear—classic Purāṇic signs that the disturbance in the cosmos has been pacified.
Indirectly, it models the ideal outcome of righteous order: when chaos (symbolized by darkness and storm-clouds) is removed, the community of devas rejoices—mirroring how a king’s dharma restores stability and well-being.
No direct Vāstu or temple rule is stated; however, the imagery of clearing darkness and clouds aligns with ritual goals of removing inauspiciousness (tamas) before auspicious acts like consecrations and offerings.