HomeMatsya PuranaAdh. 172Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Matsya Purana — Vishnu’s Names Across Yugas and the Gods’ Refuge During the Tārakāmaya War

तारकाचित्रकुसुमे ग्रहनक्षत्रबन्धुरे भयेष्वभयदं व्योम्नि देवा दैत्यपराजिताः //

tārakācitrakusume grahanakṣatrabandhure bhayeṣvabhayadaṃ vyomni devā daityaparājitāḥ //

In that sky—adorned as though with starry, variegated blossoms and made resplendent by planets and constellations—the gods, defeated by the Daityas, sought a giver of fearlessness amid their terrors.

तारका (tārakā)stars
तारका (tārakā):
चित्र (citra)variegated, many-coloured
चित्र (citra):
कुसुम (kusuma)flower, blossom
कुसुम (kusuma):
-ए (e)in/within (locative sense, poetic compound ending)
-ए (e):
ग्रह (graha)planet/seizer (celestial body)
ग्रह (graha):
नक्षत्र (nakṣatra)lunar mansion/constellation
नक्षत्र (nakṣatra):
बन्धुर (bandhura)beautiful, charming, resplendent
बन्धुर (bandhura):
भयेषु (bhayeṣu)in fears, amid dangers
भयेषु (bhayeṣu):
अभयदम् (abhayadam)giver of fearlessness, protector
अभयदम् (abhayadam):
व्योम्नि (vyomni)in the sky
व्योम्नि (vyomni):
देवाः (devāḥ)the gods
देवाः (devāḥ):
दैत्यपराजिताः (daitya-parājitāḥ)defeated/overcome by the Daityas (demons).
दैत्यपराजिताः (daitya-parājitāḥ):
Sūta (narrator) describing the situation of the Devas (contextual narrative voice; exact speaker may vary by recension, but the verse reads as narration rather than direct speech).
DevasDaityasGrahasNakshatras
CosmologyCelestial imageryDeva-Daitya conflictPortentsProtection (Abhaya)

FAQs

It does not directly describe Pralaya; instead it uses cosmic imagery (stars, planets, constellations) to frame a crisis narrative where the Devas, defeated by Daityas, seek protection and fearlessness.

By highlighting “abhayadam” (granting fearlessness), it echoes a core dharmic duty: rulers and protectors should remove fear and provide security in times of danger—an ethical ideal frequently reinforced in Purāṇic statecraft and household conduct.

No direct Vāstu or ritual procedure is specified; the verse primarily offers celestial-poetic framing (graha–nakṣatra imagery) that can, at most, serve as a ritual-astrological backdrop rather than a temple-building rule.