HomeMatsya PuranaAdh. 152Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Matsya Purana — Vishnu’s Battle with Mathana

योषिद्वध्यः पुरोक्तो ऽसि साक्षात्कमलयोनिना उत्तिष्ठ जीवितं रक्ष गच्छास्मात्संगराद्द्रुतम् //

yoṣidvadhyaḥ purokto 'si sākṣātkamalayoninā uttiṣṭha jīvitaṃ rakṣa gacchāsmātsaṃgarāddrutam //

“You have already been declared ‘not to be slain’ directly by the Lotus-born (Brahmā). Rise up—protect your life, and quickly depart from this battlefield.”

yoṣit-vadhyaḥone who is to be slain by a woman / woman-slain
yoṣit-vadhyaḥ:
puraḥ-uktaḥpreviously declared, earlier proclaimed
puraḥ-uktaḥ:
asiyou are
asi:
sākṣātdirectly, in person
sākṣāt:
kamala-yonināby the Lotus-born (Brahmā)
kamala-yoninā:
uttiṣṭhaarise, stand up
uttiṣṭha:
jīvitamlife
jīvitam:
rakṣaprotect, preserve
rakṣa:
gacchago, depart
gaccha:
asmātfrom this
asmāt:
saṅgarātfrom the battle, from the battlefield
saṅgarāt:
drutamquickly, at once
drutam:
Narratorial voice within the battle-episode (a combatant/admonisher addressing the threatened person; Brahmā is cited as authority)
Brahma (Kamalayoni)
RajadharmaDharma-yuddhaBattle-ethicsBoons-and-fateProtection-of-life

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on battlefield conduct and the binding force of Brahmā’s prior declaration (a fate/boon-like protection).

It reflects Rajadharma: even in conflict, one should respect authoritative injunctions and avoid unrighteous killing; prudent withdrawal to preserve life is permitted when protected by dharma or prior divine decree.

No Vāstu or ritual procedure is mentioned; the key takeaway is ethical restraint in violence and obedience to a higher dharmic proclamation.