HomeMatsya PuranaAdh. 152Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — Vishnu’s Battle with Mathana

महिषस्याथ ससृजे बाणौघं गरुडध्वजः पिधाय वदनं दिव्यैर् दिव्यास्त्रपरिमन्त्रितैः //

mahiṣasyātha sasṛje bāṇaughaṃ garuḍadhvajaḥ pidhāya vadanaṃ divyair divyāstraparimantritaiḥ //

Then the Garuḍa-bannered Lord (Viṣṇu) loosed a torrent of arrows at Mahiṣa, sealing his mouth with celestial missiles empowered by divine weapon-mantras.

महिषस्य (mahiṣasya)of/against Mahiṣa (the buffalo(-demon))
महिषस्य (mahiṣasya):
अथ (atha)then
अथ (atha):
ससृजे (sasṛje)he discharged/let loose
ससृजे (sasṛje):
बाणौघम् (bāṇaugham)a flood/torrent of arrows
बाणौघम् (bāṇaugham):
गरुडध्वजः (garuḍadhvajaḥ)the one whose banner is Garuḍa (Viṣṇu)
गरुडध्वजः (garuḍadhvajaḥ):
पिधाय (pidhāya)having closed/shut/sealed
पिधाय (pidhāya):
वदनम् (vadanam)the mouth/face
वदनम् (vadanam):
दिव्यैः (divyaiḥ)with celestial/divine (weapons)
दिव्यैः (divyaiḥ):
दिव्यास्त्रपरिमन्त्रितैः (divyāstraparimantritaiḥ)consecrated/charged by divine weapon-mantras (i.e., mantra-empowered astras).
दिव्यास्त्रपरिमन्त्रितैः (divyāstraparimantritaiḥ):
Sūta (narrator) describing the action in the episode (third-person narration)
Garuḍadhvaja (Viṣṇu)MahiṣaDivyāstras (celestial weapons)
DivyāstraCombatViṣṇuPuranic warfareMantra-empowered weapons

FAQs

This verse is not about Pralaya; it depicts Puranic combat where Viṣṇu uses mantra-empowered celestial weapons to restrain and overwhelm an adversary (Mahiṣa).

Indirectly, it reflects the ideal of disciplined power: force is effective when governed by dharma and proper procedure (mantra/vidhi), paralleling a king’s duty to apply punishment or restraint lawfully rather than impulsively.

The key ritual idea is “parimantrita”—weapons made effective through mantra-consecration; it echoes broader Matsya Purana themes that rites gain potency through correct mantra and method (vidhi), though no Vāstu/temple rule is stated in this verse.