Matsya Purana — Uma’s Austerities and the Slaying of the Deceiver Asura ĀḌi
परिहर्तुं दृष्टिपथं वीरकस्याभवत्तदा भुजंगरूपी रन्ध्रेण प्रविवेश दृशः पथम् //
parihartuṃ dṛṣṭipathaṃ vīrakasyābhavattadā bhujaṃgarūpī randhreṇa praviveśa dṛśaḥ patham //
Then, to evade Vīraka’s line of sight, it assumed a serpent’s form and, slipping through a crevice, entered the pathway of his gaze.
This verse does not describe pralaya directly; it focuses on concealment and altered form, a narrative device often used in Purāṇic storytelling rather than cosmic dissolution.
It highlights the practical ethic of vigilance: rulers and householders are warned that danger can approach subtly—through small “randhras” (gaps)—so one must guard weak points in conduct, security, and judgment.
Architecturally, the key term is randhra (“crevice/opening”), implying that small structural gaps enable intrusion—useful as a Vastu-adjacent caution about sealing vulnerable openings and maintaining protective boundaries, even though no explicit temple rule is stated.