HomeMatsya PuranaAdh. 131Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Matsya Purana — Tripura’s Prosperity

सचन्द्रेषु प्रदोषेषु साम्बुजेषु सरःसु च आरामेषु सचूतेषु तपोधनवनेषु च //

sacandreṣu pradoṣeṣu sāmbujeṣu saraḥsu ca ārāmeṣu sacūteṣu tapodhanavaneṣu ca //

Likewise, one should avoid disturbance or improper activity at moonlit twilight times, at lotus-filled lakes, in pleasure-groves with mango trees, and in forests belonging to ascetics rich in austerity.

sa-candreṣuin moonlit (nights/conditions)
sa-candreṣu:
pradoṣeṣuat twilight/evening time
pradoṣeṣu:
sa-ambujeṣuwith lotuses, lotus-filled
sa-ambujeṣu:
saraḥsuin lakes/ponds
saraḥsu:
caand
ca:
ārāmeṣuin gardens/pleasure-groves
ārāmeṣu:
sa-cūteṣuwith mango trees
sa-cūteṣu:
tapodhana-vaneṣuin forests of/used by ascetics (whose wealth is tapas)
tapodhana-vaneṣu:
caand
ca:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu
Lord MatsyaVaivasvata ManuTapodhana (ascetics)
Vastu ShastraSite SelectionSacred GrovesRitual PurityAuspiciousness

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on Vastu-style purity and protected natural/sacred zones (twilight times, lotus lakes, gardens, and ascetic forests) rather than cosmic dissolution.

It implies restraint and protection: a king/householder should respect sacred times (pradoṣa) and safeguard revered landscapes—lakes, groves, and ascetic retreats—avoiding actions that pollute, damage, or disturb them.

It signals site-sensitivity in Vastu: certain locales and times are treated as ritually charged (twilight, lotus-water bodies, mango-groves, ascetic forests), guiding where not to build, dig, exploit, or create disturbance.