HomeMatsya PuranaAdh. 131Shloka 49
Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Matsya Purana — Tripura’s Prosperity

स्वर्गं च देवतावासं पूर्वदेववशानुगाः विध्वंसयन्ति संक्रुद्धास् तपोधनवनानि च //

svargaṃ ca devatāvāsaṃ pūrvadevavaśānugāḥ vidhvaṃsayanti saṃkruddhās tapodhanavanāni ca //

Enraged, those who are subservient to the power of the former gods lay waste to heaven—the dwelling of the deities—and they also devastate the forest-hermitages of the ascetic sages.

स्वर्गम् (svargam)heaven
स्वर्गम् (svargam):
च (ca)and
च (ca):
देवतावासम् (devatāvāsam)the abode/dwelling of the gods
देवतावासम् (devatāvāsam):
पूर्वदेव (pūrvadeva)former/earlier gods
पूर्वदेव (pūrvadeva):
वश (vaśa)control, sway
वश (vaśa):
अनुगाः (anugāḥ)followers, those who go under/along (subordinate adherents)
अनुगाः (anugāḥ):
विध्वंसयन्ति (vidhvaṃsayanti)they destroy, they lay waste
विध्वंसयन्ति (vidhvaṃsayanti):
संक्रुद्धाः (saṃkruddhāḥ)thoroughly enraged
संक्रुद्धाः (saṃkruddhāḥ):
तपोधन (tapodhana)ascetics whose wealth is austerity (great sages)
तपोधन (tapodhana):
वनानि (vanāni)forests, woodland retreats
वनानि (vanāni):
च (ca)and
च (ca):
(इति भावः)thus is the sense.
(इति भावः):
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu, describing cosmic/social upheaval)
SvargaDevas (Devatas)Pūrvadevas (former gods)Tapodhanas (ascetic sages)
PralayaCosmic DisorderDevalokaTapasSacred Groves

FAQs

It depicts a phase of severe cosmic disorder where even Svarga and the deities’ realms are attacked, indicating destabilization typical of dissolution-like upheavals rather than orderly creation.

By highlighting the devastation of sages’ forest-retreats, it implies the dharmic duty to protect ascetics, hermitages, and sacred spaces—key responsibilities of rulers and householders who uphold social and spiritual order.

While not prescribing Vastu rules directly, it underscores the sanctity of deva-abodes and rishi-āśramas—sites that, in Matsya Purana’s broader framework, warrant careful protection, proper consecration, and ritually maintained boundaries.