HomeMatsya PuranaAdh. 131Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Matsya Purana — Tripura’s Prosperity

शान्तयश्च प्रयुज्यन्तां पूज्यतां च महेश्वरः यदि नामास्य स्वप्नस्य ह्य् एवं चोपरमो भवेत् //

śāntayaśca prayujyantāṃ pūjyatāṃ ca maheśvaraḥ yadi nāmāsya svapnasya hy evaṃ coparamo bhavet //

Let the prescribed pacificatory rites be performed, and let Maheśvara (Śiva) also be worshipped—so that, in this way, the troubling effect of this dream may indeed come to an end.

शान्तयः (śāntayaḥ)pacificatory rites/remedial ceremonies
शान्तयः (śāntayaḥ):
च (ca)and
च (ca):
प्रयुज्यन्ताम् (prayujyantām)let them be applied/performed
प्रयुज्यन्ताम् (prayujyantām):
पूज्यताम् (pūjyatām)let (him) be worshipped
पूज्यताम् (pūjyatām):
च (ca)also
च (ca):
महेश्वरः (maheśvaraḥ)Maheśvara, Lord Śiva
महेश्वरः (maheśvaraḥ):
यदि (yadi)if/so that
यदि (yadi):
नाम (nāma)indeed/assuredly
नाम (nāma):
अस्य (asya)of this
अस्य (asya):
स्वप्नस्य (svapnasya)of the dream
स्वप्नस्य (svapnasya):
हि (hi)certainly/indeed
हि (hi):
एवम् (evam)thus/in this manner
एवम् (evam):
च (ca)and
च (ca):
उपरमः (uparamaḥ)cessation, pacification, subsiding
उपरमः (uparamaḥ):
भवेत् (bhavet)may occur/may become.
भवेत् (bhavet):
Likely Lord Matsya (teaching Manu the remedial measures for omens and dreams)
Maheśvara (Śiva)Śānti (pacification rites)Svapna (dream)
ŚāntiRitualDream-omensDharmaPūjā

FAQs

This verse is not about Pralaya; it focuses on practical śānti (pacification) to neutralize the harmful effects of an inauspicious dream through rites and Śiva worship.

It frames a dharmic response to anxiety-causing omens: a ruler or householder should perform prescribed remedial rites and worship (rather than panic), seeking social and personal stability through sanctioned ritual means.

The significance is ritual (not architectural): it prescribes śānti-karman and pūjā of Maheśvara as the remedy so the dream’s adverse influence ‘subsides’ (uparama).