HomeMatsya PuranaAdh. 132Shloka 28
Previous Verse

Shloka 28

Matsya Purana — The Terror of Tripura and the Gods’ Hymn to Śiva

अभिगम्याय काम्याय स्तुत्यायार्च्याय सर्वदा भक्तानुकम्पिने नित्यं दिशते यन्मनोगतम् //

abhigamyāya kāmyāya stutyāyārcyāya sarvadā bhaktānukampine nityaṃ diśate yanmanogatam //

He is ever approachable, the fulfiller of desires, always worthy of praise and worship; and, out of constant compassion for His devotees, He continually grants whatever is in their hearts.

अभिगम्यायto the approachable/accessible One
अभिगम्याय:
काम्यायto the desire-fulfilling One (giver of wished-for boons)
काम्याय:
स्तुत्यायto the One worthy of praise
स्तुत्याय:
अर्च्यायto the One worthy of worship
अर्च्याय:
सर्वदाalways
सर्वदा:
भक्त-अनुकम्पिनेto the One compassionate toward devotees
भक्त-अनुकम्पिने:
नित्यम्constantly/ever
नित्यम्:
दिशतेbestows/grants/appoints
दिशते:
यत्whatever
यत्:
मनोगतम्residing in the mind/heart’s desire
मनोगतम्:
Suta Goswami (narrating the Matsya Purana’s devotional teaching in a stuti-style passage)
Bhagavan (the Lord, implicitly Vishnu/Narayana)
BhaktiStutiPhala-shrutiBoonsDevotion

FAQs

This verse is not about Pralaya; it emphasizes the Lord’s accessible nature and His compassionate granting of devotees’ heartfelt wishes—typical of a bhakti-oriented praise passage.

It supports the Purana’s ethical framework by recommending regular praise (stuti) and worship (archana) as a steady religious duty; a king or householder is encouraged to cultivate devotion and righteous intention, trusting that rightful aims are fulfilled through divine grace.

The ritual focus is on stuti (praise) and archana (worship) rather than Vastu; it underscores that worship is always appropriate and fruitful, serving as a general foundation for temple/household worship practices.