HomeMatsya PuranaAdh. 132Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Matsya Purana — The Terror of Tripura and the Gods’ Hymn to Śiva

नीलग्रीवाय भीमाय वेधसे वेधसा स्तुते कुमारशत्रुनिघ्नाय कुमारजनकाय च //

nīlagrīvāya bhīmāya vedhase vedhasā stute kumāraśatrunighnāya kumārajanakāya ca //

Salutations to the Blue-throated One (Nīlagrīva), to Bhīma, to the Creator (Vedhas)—praised by the Creator; and to the slayer of Kumāra’s foes, and to the father of Kumāra.

nīlagrīvāyato the Blue-necked (Śiva)
nīlagrīvāya:
bhīmāyato the Terrible/Awe-inspiring One
bhīmāya:
vedhaseto the Ordainer/Creator (Lord)
vedhase:
vedhasā stutepraised by Vedhas (the Creator, i.e., Brahmā)
vedhasā stute:
kumāra-śatru-nighnāyato the destroyer of Kumāra’s enemies
kumāra-śatru-nighnāya:
kumāra-janakāyato the father of Kumāra (Kārttikeya/Skanda)
kumāra-janakāya:
caand
ca:
Purāṇic narrator within a devotional stotra passage (likely Sūta-style narration presenting a Śiva-stuti embedded in the chapter)
Śiva (Nīlagrīva/Bhīma)Brahmā (Vedhas)Kumāra (Skanda/Kārttikeya)
Shiva StutiRudra EpithetsSkandaPuranic HymnsDevotional Recitation

FAQs

It does not directly describe pralaya; it emphasizes Śiva’s cosmic lordship—sovereign enough to be praised even by the Creator (Brahmā), implying supremacy over creation’s processes.

As a stotra-verse, it models daily dharmic practice: praise and remembrance of the deity through recognized epithets, supporting mental discipline, humility, and auspiciousness for household and royal rites.

The verse is primarily liturgical (stuti). In ritual usage, such epithets function as nāma-invocations in pūjā and japa, aligning the worshipper with Śiva’s forms (e.g., Nīlagrīva) during consecration and daily worship.