HomeMatsya PuranaAdh. 132Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Matsya Purana — The Terror of Tripura and the Gods’ Hymn to Śiva

त्रिपुरं नाल्पवीर्येण शक्यं हन्तुं शरेण तु एकं मुक्त्वा महादेवं महेशानं प्रजापतिम् //

tripuraṃ nālpavīryeṇa śakyaṃ hantuṃ śareṇa tu ekaṃ muktvā mahādevaṃ maheśānaṃ prajāpatim //

Tripura cannot be slain by an arrow wielded with only slight power; except for Mahādeva—Maheśāna, the Lord who is also the Prajāpati—no one is able to destroy it with a single shot.

tripuramTripura (the three cities/fortresses of the Asuras)
tripuram:
na-alpa-vīryeṇanot with small/insufficient might
na-alpa-vīryeṇa:
śakyamis possible/feasible
śakyam:
hantumto kill/destroy
hantum:
śareṇawith an arrow
śareṇa:
tuindeed/but
tu:
ekamone (single)
ekam:
muktvāexcept (leaving aside)
muktvā:
mahādevamMahādeva (Śiva)
mahādevam:
maheśānamMaheśāna, the Great Lord
maheśānam:
prajāpatimPrajāpati (lord of progeny/creator-lord)
prajāpatim:
Suta (Purana narrator) describing the unique potency of Mahadeva in the Tripura episode (contextual attribution within Matsya Purana narration)
TripuraMahadeva (Shiva)MaheshanaPrajapati
Tripura-samharaShaiva theologyDivine weaponAsura fortressesPuranic narrative

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it emphasizes cosmic hierarchy—certain seemingly invincible structures (Tripura) fall only by the supreme divine agency of Mahādeva, preserving cosmic order.

It implies a dharmic principle of discernment: some threats cannot be met by ordinary strength alone; a ruler or householder should seek the highest refuge—right counsel, rightful means, and devotion—rather than relying on limited personal power.

Architecturally, Tripura functions as an image of an impregnable ‘fortified construction’ (three cities); ritually, the verse supports the idea that success depends on invoking the proper deity and power—here, Mahādeva’s singular capacity to accomplish what others cannot.