HomeMatsya PuranaAdh. 21Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Matsya Purana — The Tale of Brahmadatta: Past-life Memory

*सूत उवाच अवदद्राजपुत्रो ऽपि स पिपीलिकभाषितम् रागवाग्भिः समुत्पन्नम् एतद्धास्यं वरानने //

*sūta uvāca avadadrājaputro 'pi sa pipīlikabhāṣitam rāgavāgbhiḥ samutpannam etaddhāsyaṃ varānane //

Sūta said: That prince too spoke—uttering an ‘ant-like speech’—and, with words rising from passion, he produced this laughter, O fair-faced one.

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
uvācasaid
uvāca:
avadatspoke/said
avadat:
rājaputraḥthe prince
rājaputraḥ:
apialso/too
api:
saḥhe
saḥ:
pipīlikā-bhāṣitamant-speech (tiny, petty, or chirping talk)
pipīlikā-bhāṣitam:
rāga-vāgbhiḥwith words born of passion/attachment
rāga-vāgbhiḥ:
samutpannamarisen/produced
samutpannam:
etatthis
etat:
hāsyamlaughter/a humorous utterance
hāsyam:
varānaneO fair-faced lady
varānane:
Sūta
Sūtarājaputra (the prince)varānane (addressed listener)
NarrativeDialogueCharacterizationEthicsSpeech

FAQs

This verse does not address pralaya directly; it functions as narrative framing, highlighting how emotion-driven speech (rāga) colors human behavior within the story.

By portraying a prince speaking from rāga (passion/attachment), it implicitly cautions rulers and householders to govern speech and emotion—since impulsive, petty talk can lead to ridicule, loss of dignity, and ethical decline.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its significance is literary and ethical—showing tone, intention, and restraint in speech within Purāṇic narration.