Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth
अपि तुष्टिकृतः श्रुतकामफला विहिता द्विजनायक देवगणाः अपि नाकमभूत्किल यज्ञभुजां भवतो विनियोगवशात्सततम् //
api tuṣṭikṛtaḥ śrutakāmaphalā vihitā dvijanāyaka devagaṇāḥ api nākamabhūtkila yajñabhujāṃ bhavato viniyogavaśātsatatam //
O leader of the twice-born, even the hosts of gods—when duly satisfied—become bestowers of the fruits that are desired and heard of in the sacred tradition. Indeed, by your constant, proper apportioning of the oblations to those who partake of sacrifice, they (as it were) attained heaven.
This verse does not describe Pralaya directly; it emphasizes ritual causality—how correct offerings and satisfaction of the devatās yield results such as svarga (heaven).
It supports the dharmic duty of maintaining yajña and correct distribution (viniyoga) of offerings—an ideal expected of householders and, in a broader sense, rulers who uphold public rites and patronage of Brahmins and sacrifices.
The ritual significance is central: the verse highlights viniyoga—proper apportioning of oblations to yajñabhuj devatās—as the key technical principle for obtaining intended fruits (kāma-phala) promised in śruti.