HomeMatsya PuranaAdh. 160Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Matsya Purana — The Slaying of Tāraka: Skanda’s Śakti and the Victory of the Devas

ततः क्रुद्धो महादैत्यस् तारको ऽसुरनायकः जग्राह च गदां दिव्यां हेमजालपरिष्कृताम् //

tataḥ kruddho mahādaityas tārako 'suranāyakaḥ jagrāha ca gadāṃ divyāṃ hemajālapariṣkṛtām //

Then, enraged, the mighty Daitya Tāraka—the leader of the Asuras—seized a celestial mace, adorned with an intricate net-work of gold.

ततः (tataḥ)then/thereupon
ततः (tataḥ):
क्रुद्धः (kruddhaḥ)enraged
क्रुद्धः (kruddhaḥ):
महादैत्यः (mahādaityaḥ)great daitya/mighty demon
महादैत्यः (mahādaityaḥ):
तारकः (tārakaḥ)Tāraka (proper name)
तारकः (tārakaḥ):
असुरनायकः (asuranāyakaḥ)leader of the Asuras
असुरनायकः (asuranāyakaḥ):
जग्राह (jagrāha)seized/took up
जग्राह (jagrāha):
च (ca)and
च (ca):
गदाम् (gadām)mace/club
गदाम् (gadām):
दिव्याम् (divyām)celestial/divine
दिव्याम् (divyām):
हेमजाल (hemajāla)network/lattice of gold
हेमजाल (hemajāla):
परिष्कृताम् (pariṣkṛtām)adorned/embellished/finely decorated
परिष्कृताम् (pariṣkṛtām):
Suta (narrator) or the primary storyteller within the Matsya Purana’s battle narration (contextual narrator voice)
TārakaAsurasDaityasGadā (mace)
Deva-Asura battleTarakaDivine weaponsPuranic warfareIconography

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on a battle episode, highlighting the arming of the Asura leader Tāraka with a divine, ornamented weapon.

Indirectly, it reflects the Purāṇic theme that leadership (here, an asura-nāyaka) is expressed through readiness for conflict and command of weapons—serving as a narrative contrast to righteous kingship (rājadharma) elsewhere in the Matsya Purana.

No Vāstu or ritual procedure is taught here; however, the phrase “hemajāla-pariṣkṛtā” is an ornamentation motif that can inform iconographic/visual descriptions of weapons in temple art and Purāṇic imagery.