HomeMatsya PuranaAdh. 160Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Matsya Purana — The Slaying of Tāraka: Skanda’s Śakti and the Victory of the Devas

ततो ऽस्त्रैर्वारयामास दानवानामनीकिनीम् ततस्तैर् निष्प्रतीकरैस् ताडिताः सुरकण्टकाः //

tato 'strairvārayāmāsa dānavānāmanīkinīm tatastair niṣpratīkarais tāḍitāḥ surakaṇṭakāḥ //

Then he checked the army of the Dānavas with missiles; and thereafter those thorn-like foes of the gods were struck down, left without any effective countermeasure.

tataḥthen
tataḥ:
astraiḥwith weapons/missiles
astraiḥ:
vārayāmāsahe held back/checked/warded off
vārayāmāsa:
dānavānāmof the Dānavas (demons)
dānavānām:
anīkinīmthe army/host
anīkinīm:
tataḥthen/thereupon
tataḥ:
taiḥby those (missiles/weapons)
taiḥ:
niṣpratīkaraiḥwith no counter-defense/without remedy, rendered helpless
niṣpratīkaraiḥ:
tāḍitāḥstruck/smitten
tāḍitāḥ:
sura-kaṇṭakāḥ'thorns to the gods' (vexing enemies of the devas).
sura-kaṇṭakāḥ:
Suta (narrator) describing the battle episode (likely within the overarching Matsya Purana dialogue tradition)
DānavasSuras (Devas)
Deva-Dānava warAstrasPuranic battlesDharma protectionMatsya Purana war narrative

FAQs

This verse does not describe pralaya directly; it depicts a conflict where divine order is protected by restraining demonic forces through astras (missiles/weapons).

By portraying the checking of aggressors and neutralizing threats to the devas, the verse aligns with the dharmic ideal that rulers must restrain harmful forces and protect social/cosmic order using proportionate means.

No explicit Vāstu or ritual procedure is stated here; the technical focus is on astras (martial/divine weaponry) and the idea of rendering an enemy 'niṣpratīkāra'—without an effective countermeasure.